Servicio de traducción jurada de inglés
¿Qué es una traducción jurada?
Una traducción oficial realizada y sellada por un intérprete jurado, que es quien le otorga plena validez ante cualquier organismo público. Dicho traductor ha sido habilitado como tal por parte del Ministerio de Asuntos Exteriores del país.
¿Cuándo se necesita una traducción jurada?
Una traducción oficial será necesaria cuando necesite ser presentada para su reconocimiento ante las autoridades u organismos oficiales de un país.
¿Qué documentos pueden precisar de una traducción jurada?
Entre los documentos más frecuentes destacan:
Particulares
Títulos y certificaciones
académicas
Certificado de antecedentes penales
Traslado de expedientes académicos
Adopción
Divorcios
Certificados médicos
Certificados de nacimiento
Permisos de residencia
Empresas
Poderes Notariales
Estatutos de Sociedad
Contratos
Escrituras
Licitaciones Públicas

